law of succession

英 [lɔː ɒv səkˈseʃn] 美 [lɔː əv səkˈseʃn]

继承法

法律



双语例句

  1. The Research on the Application of Law of Legal Portion in Foreign Succession by Testament
    涉外遗嘱继承中特留份法律适用问题研究
  2. Law of succession is the branch of law which deals with the devolution of a person's property to others on his death.
    继承法是有关个人财产在死后转移给其他人的法律。
  3. According to law of community succession, using perennial herbs and shrubs that later successional species displace ragweeds is an ecological control method of weeds.
    用演替中后期出现的有经济价值的多年生草本和灌木取代豚草种群,是一种生态防除豚草的有效方法。
  4. The limits of heirs in statutory succession of China's Law of Succession accord with the civilian choice.
    我国现行继承法规定的法定继承人的范围基本上符合民间对继承人的选择,除法定继承人外,人们更注重是否是自己的直系血亲或者是否对自己给予了较多照顾。
  5. As an important system in civil law, limited liability applies to the specified succession system in law of succession and legal person system.
    有限责任制度是民法中的一项重要制度,适用于继承法中的限定继承制度和法人制度。
  6. Law of succession is a compulsory law of private law, and such double characters lead to its inherent defaults.
    继承法是私法中的强行法,继承法的这种双重品格决定了其存在固有的缺陷。
  7. The fact that the status of men and women is tending to equality with the female status highly raised, as we can see it clearly in Ancient Roman Testament, has greatly influenced the law of succession in the world.
    妇女地位从低到高,两性地位逐渐趋向平等,这在罗马继承法中有鲜明的体现,至今仍然影响着各国的继承立法。
  8. Intergrating the law of succession in the world, the limit to the freedom of testament mainly achieves through the system of forced share.
    综观各国继承法,对遗嘱自由的限制主要是通过特留份等制度来实现的。
  9. Trust created by will has special structure in theory, which makes it become a instrument to overcome the main defaults which lie in the law of succession.
    遗嘱信托具有独特的理论构造,可以成为克服继承法缺陷的工具。
  10. The current voluntary surrender in criminal law of Mainland and Taiwan has developed on the basis of the new criminal law of Qing Dynasty, and is also the succession of the voluntary surrender in ancient criminal law.
    现行大陆和台湾地区刑法中的自首制度都是在《大清新刑律》的基础上发展起来的,与以前的古代刑法中的自首制度也有着明显的继承关系。
  11. The freedom of testament which is the basic principle of countries all over the world in the law of succession is not excepting. Even in Britain, where advocates right supremely, also imposes restrictions on freedom of testament.
    作为世界各国继承法基本原则的遗嘱自由也不例外,即使是崇尚权利至上的英美国家,遗嘱自由也受到相当的限制。
  12. This article introduces one of the law of acceleration and deceleration which the acceleration is variable in succession.
    文章介绍了一种加速度连续且可变的加减速控制规律。
  13. Trust appeared 1 B.C and as a part of law of succession in Roman Law.
    信托产生于公元前1世纪,是罗马法中继承法制度的一部分,信托制度在英国得到发展和完善。
  14. In current law of succession of our country, freedom of testament is limited and primarily embodies in article 19 which provides that testaments should leave necessary share of heritage to the heirs who lack source of livelihood and labor capacity.
    我国《继承法》对遗嘱自由也有所限制,主要体现在《继承法》第19条。该条规定:遗嘱应当对缺乏劳动能力又没有生活来源的继承人保留必要的遗产份额。
  15. As one of the inheritance modes in the law of succession in our country, testamentary succession, which is corresponding to statutory succession, is an important part in the law of succession, and it also has an important legal status in the succession system.
    遗嘱继承作为我国《继承法》中规定的与法定继承相对应的一种继承方式,是我国《继承法》的重要组成部分,在我国继承制度中具有重要的法律法律地位。
  16. The current law of succession has been developed and implemented twenty years, one of the defects and continue to show vulnerability.
    我国现行继承法已经制定和实施了二十几年,其中的缺陷和漏洞不断地显现。
  17. The first part of the body aimed at a detailed description of marriage and family Wa content of customary law of succession, and concluding on the basis of their characteristics.
    正文第一部分旨在详细描述佤族婚姻家庭继承习惯法的内容,并在此基础上总结其特点。
  18. It is taking such idea, wills freedom has been identified as big law countries all over the world of the succession is an important principle, namely before fully guarantee the wills life by wills disposition of property ownership of their freedom.
    正是秉承这样的理念,遗嘱自由一直以来都被认定为当今世界各大法系国家继承法中的一项重要原则,即充分保障遗嘱人生前通过遗嘱方式处分自己财产所有权的自由。
  19. Reply to the claims system is a very important system of the law of succession, is an independent right to distinguish it from the property rights of claim, and its properties, including the request to confirm the inheritance qualifications and requesting heritage reply two.
    回复请求权制度是继承法的一项非常重要的制度,是区别于物权请求权的一种独立权利,其性质包括请求确认继承资格和请求遗产回复两个方面。
  20. The Law of Succession which was completely legal system of inheritance and built systematic originally can not fully meet the current needs. So perfecting the law of succession is our priority.
    《继承法》原本构建的较系统、完整的继承法律制度体系,已不能完全适应当前的需要,完善我国的继承法律制度是目前的当务之急。
  21. This part of mainland legal system and main Anglo-American law system of limited succession institution legislation was introduced and discussed.
    该部分主要对大陆法系与英美法系限定继承制度之立法例进行介绍与探讨。
  22. This article hopes to stay on the special system of our country the law of succession to the introduction of sound to make some suggestions.
    本文希望通过对特留份制度的介绍对我国继承法的完善提出一些建议。
  23. Testament freedom is a basic article specified in the Law of Succession of every country.
    在当今世界,各个国家继承法都把遗嘱自由规定为一项基本原则。
  24. The principle of freedom of wills is the basic principles of the law of succession in most countries of the world.
    遗嘱自由原则是世界大多数国家继承法中的基本原则。
  25. Testamentary trust is well respected client will work out tailor-made for its heritage management program, in the implementation of wills, estate planning long-term management to avoid inheritance disputes and other aspects of the system than the civil law of intestate succession have significantly advantage.
    遗嘱信托能够很好的尊重委托人的意志,为其规划出量身定做的遗产管理方案,在执行遗嘱、遗产长期管理规划、避免继承纠纷等方面较之大陆法系的遗嘱继承制度有明显的优势。
  26. Legislation on law application of foreign real rights in China were seen mainly in the General principles of civil law and the law on law application of foreign civil relations, moreover, of the maritime law, the provisions of the succession Act and other laws are sporadic.
    我国有关涉外物权法律适用的立法主要见于《民法通则》和《涉外民事关系法律适用法》,此外《海商法》、《继承法》等法律也有零星的规定。
  27. The third section discusses the foreign-related law of marriage and succession.
    第三节论述涉外婚姻与财产继承法律。
  28. Therefore, in relative specifications in the Law of Succession of every country, there are always necessary restrictions to the freedom of testament.
    所以对遗嘱自由进行限制在世界各国的继承法当中都有明确规定的。
  29. The Law of Succession in China is relatively backward and there are a lot of shortcomings and insufficiencies in the freedom restrictions in consideration of the national conditions.
    我国由于继承立法还比较落后,并且考虑到我国的国情在对遗嘱自由的限制上还存在着很多的缺点与不足。